Les délégués de la Famille de l’Incarnation ont demandé un "itinéraire pour entrer dans notre spiritualité".
Voici des propositions sous forme de "portes d’entrée" à franchir dans une grande liberté, selon les réalités de chaque pays.
Chaque "porte" présente une démarche pédagogique qui peut faire l’objet de plusieurs rencontres.
A Mystery to wonder at : the mystery of the Incarnation This first « portal » will help us to situate ourselves as « Family of the Incarnation », (...)
Un mystère à admirer : le mystère de l’Incarnation Cette première « porte d’entrée » veut nous aider à nous situer comme « Famille de l’Incarnation », - (...)
Un misterio para admirar: el misterio de la Encarnación Esta primera “puerta de entrada” nos ayuda a situarnos como “Familia de la Encarnación” – ya (...)
Famille de l’Incarnation. Deuxième porte d’entrée. L’Incarnation : une « école » de vie Comme pour la précédente « porte d’entrée », cette proposition (...)
2nd Portal proposed for an itinerary on the footsteps of L.M. Baudouin. As for the first « portal », this proposal could be the object of several (...)
Familia de la Encarnación: secunda puerta de entrada Encarnación : escuela de vida Como con la “puerta de entrada “anterior, esta proposición (...)
Famille de l’Incarnation. Une 3ème porte d’entrée L’Incarnation : école de prière Un temps d’accueil pour partager nouvelles, évènements, peines, (...)
Third "portal" proposed fo an itenerary on the footsteps of L.M. Baudouin. This ,"portal", as the others, could be the object of several (...)
Familia de la Encarnación: tercera puerta de entrada Un tiempo de acogida Un “ ejercicio” Para el Padre Baudouin, el misterio de la Encarnación (...)
4ème porte d’entrée pour un itinéraire de formation dans la Famille de l’Incarnation.
This is the 4th "portal" proposed for an itinerary of formation in the Family of the Incarnation.
Cuarta puerta de entrada : « El corazón goza de una gran libertad cuando Jesús es su único norte. »